PROFIL

Home » PROFIL

Andrea Bernard

Ich arbeitete seit 1995 als Journalistin, Unternehmensberaterin und Übersetzerin in Deutschland, Japan und Frankreich. Ich bin Mitautorin von zwei IT- Büchern und habe zahlreiche Artikel in Zeitschriften und Zeitungen veröffentlicht sowie auf IT-Konferenzen Präsentationen gehalten.

Bis 2005 habe ich als Geschäftsführerin der EGIS Consulting Group in Tokyo internationale Klienten in Bezug auf den  japanischen IT-Markt strategisch beraten.

Seit 2008 lebe ich in Paris und arbeite  als technische Übersetzerin, Lehrbeauftragte für technische Übersetzung und Autorin.

Übersetzersteckbrief

Sprachpaare: Technische Fachübersetzung und Lektorat: Englisch > Deutsch, Japanisch > Deutsch und Französisch > Deutsch

Fachgebiete: Elektronik, Telekommunikation, Automobiltechnik, Maschinenbau, additive Fertigung sowie Medizintechnik

Qualifikation: Staatlich geprüfte Übersetzerin für Englisch, Masterabschluss für Japanisch

Referenz: Dozentin für technische Übersetzung Englisch > Deutsch (Master 1 und 2) an der ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs) in Paris

Mitgliedschaften: Bund der Übersetzer (Profil in der BDÜ-Datenbank)

Quereinsteiger aus der Industrie: technisches Abitur, 3-jährige Berufsausbildung im Bereich Mikroelektronik, Berufserfahrung als Journalistin/Autorin im Hightechbereich, sowie als internationale Unternehmensberaterin im Bereich Telekommunikation in Japan

18-monatige Medizinausbildung (Vollzeit, Vermittlung des Grundlagenwissens einer Krankenschwester)

Seit 2011 als selbstständige Übersetzerin etabliert – erst freiberuflich und seit 2017 mit einem eigenen Unternehmen

Technische Ausstattung: SDL Studio 2015 Paket (Studio, Passolo, Multiterm), MemoQ 2015, Adobe Creative Suite (Photoshop, Dreamweaver, InDesign usw), Abby Finereader (OCR), Adobe Acrobat Pro

Regelmäßige Updates finden Sie auf meiner Facebook Page The Spark Translation

ProZ.com Profil: here