Time to level up your B2B high-tech copy?
Hi, I'm Andrea Bernard, a bilingual case study copywriter and translator, and I'm here to help you.
I love writing persuasive customer case studies in German and English, and I translate B2B copy from English, Japanese, and French into German.
"My client loved what she’s written"
Andrea did a fantastic job, on all fronts: Both my client, as well as their clients (who she interviewed), loved what she’s written. She represents the perfect mix of being open to input from us and pushing back when she has strong views on what’ll work well from a German audience perspective. And personally, well, Andrea is just a pleasure to work with. There is absolutely no question that we will be working with her on any future German case studies!
Benedikt Humm, Head of Relationship Marketing, Metia
"She writes efficiently and beautifully"
Andrea is extremely dedicated to reach clients’ satisfaction. She is smart. She writes efficiently and beautifully.
Patrick BORD, President, EGIS Consulting Group
"The results drive sales in the DACH region"
We had a highly specialized industry whitepaper, which was already translated in a draft into German, but were not happy with the result. Thus we reached out to Andrea. She helped us to transcreate not just this whitepaper but other key marketing material for the DACH region as well.
What we especially like about Andrea: She is truly specialized in her subject matter expertise and works together with a second specialist to provide top of the class translations. She combines not only knowledge in banking, but also is well-educated in the tech industry.
From my perspective, this combination is key for the fintech field. The results are a pleasure to read in German and add value to drive sales of our SaaS banking platform in the DACH region.
Irena Pauls, Business Development Manager DACH, Mambu
"Understands industry jargon and nuances"
I reached out to Andrea, following a recommendation, to support with launching our operations in Germany, Austria and Switzerland. Initially she supported translating key pages on our website, and as things developed in the region, we needed product datasheets, thought-leadership articles, marketing guides and e-books translating, and more!
Andrea has taken time to learn about Xactly and our product portfolio, joining our webinars to learn more and understand industry jargon and nuances, and as such the quality of her translations is excellent.
She is hugely responsive to last minute demands and delivers translations consistently on time, and in budget. Plus she is a pleasure to work with!
Lucy Hudson, Director of Marketing EMEA and Asia Pacific, Xactly
"Dives deep into the soul of the subject"
Working with Andrea is a joy.
The challenge we faced was to find a professional willing to understand the importance of details when describing the company ethos and the delicacy of our products -- and Andrea has just exactly done that for us.
It is not only about the impeccable final result, but also about the process, the constant exchange of information and research in order to understand the company, the products and how best to portray its concept and features and details into another language.
It feels like before putting the pen to work, Andrea dives deep into the soul of the subject and client, creating a relationship that brings the translation to life. The result is indeed flawless.
Murilo Pissinatti, Marketing Manager, CTO Lighting
You need a compelling customer success case study or a thorough white paper written in German or English? Based on my journalistic and technical background, I develop and write B2B copy for high-tech companies to drive sales and turn prospects into happy customers. My specialty are case studies in IT and additive manufacturing.
Translation & Transcreation
Want to get your technology out onto the international market as quickly, safely, and reliably as possible? Whether it’s a patent, a case study, or an attractive website – I can help by translating and adapting anything in information technology and additive manufacturing from English, Japanese and French into attractive, and clear German.
From My Blog (English/German)
Wir lernen viel besser aus Fehlern als aus Erfolgen. Gerne auch aus den Fehlern anderer. Wie gerade auch Selbstständige und Solo-Unternehmer mit authentischen Case Studies von den Struggles (!!), Transformationen und Erfolgen ihrer Kunden in vielerlei Hinsicht profitieren können, darüber haben ?Frank Katzer und ich gestern auf Clubhouse und gleichzeitig in einem Facebook Live gesprochen. Case Studies …
In meinem heutigen Video zeige ich anhand einer meiner Case Studies, wie Sie Bilder und Texte geschickt so gestalten können, dass auch eilige Leser die wesentlichen Punkte sofort erfassen – und dann weiter in den Text gezogen werden, um die ganze Geschichte zu lesen. Welche Headlines informieren (kein Click Bait!) und ziehen den Leser in …
Ich werde von meinen Kunden immer wieder gefragt, wie sieht dein Prozess eigentlich aus, wenn du eine Case Study für uns erstellst? Die folgenden 7 Schritte sind bei jeder Case Study mein grober Ablaufplan. Watch this video on YouTube....
Heute spreche ich über das eigentliche Schreiben von Case Studies und gebe 13 konkrete und direkt umsetzbare Schreibtipps. Wenn Sie erfahren wollen, warum man für eine gute Story ein bisschen in der “Wunde” rühren sollte und wie lang ein Satz maximal sein darf – schauen Sie rein. Watch this video on YouTube....